今日 (2006-07-13) の午後、予定確認のメールを受け取った。メール本文はこんな感じ。
いよいよ明後日から○○が開催となります。
...可能な方は、少し早めに会場に来て頂き、会場設営その他を手伝っていただけましたら幸いです。
「明後日」って予定日の指定方法。困る。
後でメールを見返した時に、「明後日」っていつか分からないじゃないか! 明日 (2006-07-14)、このメールを読み直したら、明後日は 2006-07-15 かと勘違いしてしまいそう。今日以降、このメールを読む時は、「明後日」が何時を起点にしているかを知るために、メール・ヘッダーを調べなくちゃいけない。こんな手間を押しつけないでよ!!
メールの送り主は、メールを書いてる時を起点にしているから、明後日は何日か明白でせう。でも、読み手の事を考えて欲しい。「明後日」とか「3 日後」とか「さ来週の月曜」とか、さういった相対点な時間の指定方法は、送り手と読み手が同じ時間の起点を持っていないと意味を為さない。予定日は、日時を直接指定して欲しい。つまり、「○月○日に〜〜をします」と書いて頂戴!
そんな事を考えてメールを読み直したら、嫌なものを見つけちゃった。
------ Forwarded Message ------
(snip)
Date: Wed, 12 Jul 2006 15:19:57 +0900
転送メール! オリジナル・メッセージの送信日は昨日! ということは、「明後日」って「明日」かっ?!
追伸: 予定には「場所」も書いて下さい。会場が何処か分かりません (;_;)。
No comments:
Post a Comment