Google Reader が自動翻訳機能をサポートした。
設定方法
翻訳したいフィードを Google Reader で開いて、右上の「Feed Settings...」から「Translate into my language」にチェックを入れる。
右上の「Feed Settings...」メニューがない場合は、フィードのタイトル下にあるブログ・タイトルをクリックしませう。
日本語の翻訳精度は?
Google Reader の翻訳機能は、Google の翻訳 API を使っているものと思われる。この「Google 翻訳 API」、日本語の変換精度が悪いことで有名。他社の翻訳機能と随分水をあけられている。
実際に英語のエントリーを翻訳してみた。
私のブログでは、過去に見えるのは、非常に興味深いが、完全に読めなくて来ている。下手な文章ですか?別の言語をしないで、ただで。機会に、私はこれらのフィードは、面白いときに新しい資料が公開されると、私は英語に翻訳Google翻訳を使って登録している。はい、それはされた[...]
日本語意味不明。原文に当たる方がまだいい。ちなみに、オリジナルはこちら。
I have come across blogs in the past that look very interesting, but are completely unreadable. Poor writing? Not at all, just in another language. On occasion, I have subscribed to these interesting feeds, and when a new article is published, I translate it into English using Google Translate.
Google makes the blogosphere more universal | Googling Google | ZDNet.com より引用
英語への翻訳
ここで一つ視点を変えてみる。ぼくは、ほとんどの日本語と平易な英語なら読めるので、英語に翻訳するやうにしてみてはどうでせう。
日本語を英語に翻訳するんじゃなくて、日本語・英語以外のブログを「英語」に翻訳してみる。例えば、先日紹介した Google の中国語ブログ。どうなるかしらん。
Google China in October in Beijing and Shanghai, two cities held DevFest technology pay Lecture smooth flow to an end. From the two cities of more than a hundred web development and IT technical experts, Respectively in the two cities took part in the Google China office is located in the day to share technology and communication Event.
Google Developer Blog China: 2008谷歌中国DevFest技术交流讲座会议总结及资料分享 より翻訳・引用
なんとなく意味は掴める。ひどい英語だけど。
もう一つ、ドイツ語のブログ。
Through the centuries back to Ancient Rome and traveling the city in an entertaining way to explore - that is exactly right for a long winter evenings, and is now with Google Earth quite easily.
Whether you simply interested in Rome, her student, teacher, tourist or historians are - the new Google Earth layer "The old Rome in 3D" has something for everyone. You can:
Der Google Produkt-Kompass: Mit Google Earth ins Alte Rom より翻訳・引用
あとがき
Google Reader の翻訳機能は、日本語への変換は使い物にならない。でも、英語への変換ならまだマシ。英語・日本語以外のブログと言われても具体的には思い付かないけれど、例えば写真・ビデオ投稿系のブログなんかは面白いんじゃないかと思う。
No comments:
Post a Comment